Microédition (DeskTop Publishing)

La microédition (DTP) est le processus d’utilisation d’un ordinateur pour créer la mise en page d’un document en vue de sa publication, sur papier ou sous forme numérique. Le résultat de la microédition est un fichier numérique qui peut être utilisé pour l’impression physique ou la distribution en format électronique lisible, comme un livre électronique ou un fichier PDF.

La microédition — un service à valeur ajoutée

La microédition est liée au processus de traduction parce que les clients veulent souvent obtenir la traduction d’une publication, mais la traduction ne concerne que le contenu textuel de la publication, et non la mise en page. Nous offrons un service de microédition à titre de service à valeur ajoutée aux clients qui ont besoin d’un produit fini prêt à publier.

Préparer un document pour publication était auparavant un travail manuel fastidieux, réalisé à l’aide de procédés photomécaniques complexes, du positionnement manuel des bandes de texte et de plaques d’impression gravées. Voir un exemple ici. Tout cela se fait maintenant par ordinateur.

Logiciel de microédition

Il existe plusieurs logiciels professionnels de microédition, notamment :

  • InDesign
  • Page Maker
  • QuarkXpress
  • Frame Maker

Il existe plusieurs autres logiciels populaires souvent utilisés de façon non professionnelle, notamment :

  • Microsoft Publisher
  • Serif PagesPlus
  • Scribus

Résultats de la microédition

Tous ces logiciels génèrent un type de fichier exclusif, incompatible avec les autres types de fichiers. Un fichier PDF est habituellement généré à des fins de publication et de distribution, mais ce fichier PDF n’est pas destiné à être édité ou traduit. Pour en voir plus sur la traduction des fichiers PDF.

Traduction d’un fichier créé à l’aide d’un logiciel de microédition

Si vous avez besoin de traduire un fichier de ce type, veuillez présenter une demande de devis qui fournit tous les renseignements pertinents ainsi que le fichier.