Quality is standard

Translation quality is governed by an international standard: ISO 17100 “Requirements for Translation Services”.

Translator quality

This standard sets out the minimum requirements for skills, expertise, education and experience that a translator must have.  All our translators meet the standard and often far exceed it.

Translation process

The standard also sets out the requirements for the translation process.  This means, for example, that every translation must be reviewed by a second person.  A second expert eye cast on the target translation provides a critical review to ensure accurate and faithful rendition of the translation.